1. I went down to the park and I let a bee sting me.
나는 공원에 내려가서 벌에게 나를 쏘게 했어.
2. Did he get in touch with Emily?
그가 에밀리와 연락했니?
3. Way to suck up to the family.
가족에게 아부하는 방법이네.
4. I am only ringing to say stop harassing my relatives.
나는 단지 내 친척들을 괴롭히지 말라고 말하려고 전화했어.
5. If that's what it takes to get you to talk to me.
네가 나와 이야기하도록 만드는 데 그게 필요하다면 어쩔 수 없지.
6. There is no unselfish good deeds.
이타적인 선행은 없어.
7. Sorry to burst that bubble, but selfless good deeds don't exist.
그 환상을 깨버려서 미안하지만, 이타적인 선행은 존재하지 않아.
8. I don't think he's up to meeting everyone yet.
그는 아직 모두를 만날 준비가 안 된 것 같아.
9. I am sure your ex-wife would be more than happy to move to another country so you can patch things up with your new wife.
나는 네 전처가 네가 새 아내와 관계를 회복하도록 다른 나라로 이사하는 것을 기쁘게 여길 거라고 확신해.
10. I snuck over there and raked up all the leaves on his front stoop, but he caught me and he force-fed me cider and cookies.
나는 몰래 그 집에 가서 현관에 쌓인 낙엽을 다 긁어냈어. 하지만 그는 나를 잡았고, 억지로 사이다와 쿠키를 먹였어.
11. How humiliating it was for me up that altar in front of my entire family and all my friends.
내 가족과 모든 친구들 앞에서 그 제단 위에 서 있는 것이 얼마나 굴욕적이었는지.
12. It drives me mad thinking of you being in the same room as her.
네가 그녀와 같은 방에 있다는 걸 생각하면 미칠 것 같아.
13. I have been a complete idiot up till now.
지금까지 나는 완전한 바보였어.
14. How the hell am I supposed to make this kind of a decision?
도대체 어떻게 이런 결정을 내리라는 거야?
15. I am taking pledges.
나는 약속을 받고 있어.
16. Not the one I had my eye on.
내가 눈여겨봤던 것은 아니야.
17. Maybe I got carried away before, but there is something you gotta know.
내가 전에 좀 흥분했을지도 모르지만, 네가 알아야 할 게 있어.
18. She's getting her groove back in 20 minutes.
그녀는 20분 안에 기분을 되찾을 거야.
19. Mind if I take a rain check?
다음 기회를 미뤄도 괜찮을까?
'Active English study' 카테고리의 다른 글
[영어회화표현]미드 프렌즈 시즌 5 에피소드 8 (0) | 2025.01.07 |
---|---|
[유용한 영어회화표현] 미드, 프렌즈,시즌5, 에피소드 7 (0) | 2025.01.04 |
[영어회화표현]미드 프렌즈 시즌5-에피소드6 (0) | 2025.01.02 |
[미드] 프렌즈 시즌-5 에피소드 5 중요 영어 회화표현 (2) | 2024.12.27 |
영어 회화 표현 (1) | 2024.12.24 |