본문 바로가기
Active English study

[영어회화표현]미드 프렌즈 시즌 5 에피소드 20

by branin 2025. 2. 1.

프렌즈는 재미와 함께 영어 회화 표현을 익히기에 정말 좋은 미드입니다. 시즌 5 에피소드 20에서는 일상 대화에서 자주 쓰이는 표현들이 많이 나오는데요, 오늘은 쉐도잉하면서 찾은 유용한 표현들을 정리해보겠습니다. 각 표현의 의미, 중요 단어, 그리고 예문까지 함께 살펴보세요!

1. So whatever you do, try to really keep Ross's mind off of it.

  • 의미: 그러니까 뭐든지 하더라도, 로스가 그 일에 신경 쓰지 않도록 정말로 노력해봐.
  • 중요 표현:
    • Keep someone's mind off of something: 누군가가 어떤 것에 대해 생각하지 않게 하다.
  • 예문:
    • I need something to keep my mind off of work.
      (일 생각 안 나게 해줄 무언가가 필요해.)

2. You got to go on a ride-along?

  • 의미: 너 동승 체험에 가게 됐어?
  • 중요 표현:
    • Ride-along: 동승 체험, 경찰과 함께 순찰을 도는 경험.
  • 예문:
    • He was excited about his ride-along with the police.
      (그는 경찰과의 동승 체험을 정말 기대했어.)

3. Everything's just falling apart.

  • 의미: 모든 게 그냥 무너지고 있어.
  • 중요 표현:
    • Falling apart: 붕괴하다, 무너지다.
  • 예문:
    • After the argument, their friendship started falling apart.
      (그 싸움 이후에 그들의 우정은 무너지기 시작했어.)

4. While you're at Ross', if you see any lying around.

  • 의미: 네가 로스 집에 있는 동안, 뭔가 흩어져 있는 걸 보면.
  • 중요 표현:
    • Lying around: 아무렇게나 놓여 있다.
  • 예문:
    • There are some old magazines lying around in the living room.
      (거실에 오래된 잡지들이 아무렇게나 놓여 있어.)

5. The way you leaned on that guy.

  • 의미: 네가 그 사람한테 기대던 방식이.
  • 중요 표현:
    • Lean on someone: ~에게 기대다, 의지하다.
  • 예문:
    • You can always lean on me when you’re feeling down.
      (기분이 안 좋을 때 언제든 나에게 의지해도 돼.)

6. I know this is out of the blue, but I am getting married tomorrow.

  • 의미: 갑작스러운 얘기인 건 알지만, 나 내일 결혼해.
  • 중요 표현:
    • Out of the blue: 갑자기, 느닷없이.
  • 예문:
    • She called me out of the blue after years of no contact.
      (몇 년 동안 연락이 없다가 그녀가 갑자기 나에게 전화를 했어.)

7. How do you figure that?

  • 의미: 그걸 어떻게 그렇게 생각해?
  • 중요 표현:
    • How do you figure?: 상대방의 의견이나 결론에 의문을 제기할 때 사용.
  • 예문:
    • How do you figure we can finish this by tomorrow?
      (우리가 이걸 내일까지 끝낼 수 있다는 걸 어떻게 그렇게 생각해?)

8. I don't want to see him get hurt.

  • 의미: 난 그가 다치는 걸 보고 싶지 않아.
  • 중요 표현:
    • Get hurt: 다치다, 상처받다.
  • 예문:
    • Be careful! I don’t want you to get hurt.
      (조심해! 너 다치는 거 보고 싶지 않아.)

9. This is some obvious, some twisted joke she's playing on him.

  • 의미: 이건 명백히 그녀가 그에게 장난치는 비틀린 농담이야.
  • 중요 표현:
    • Twisted joke: 삐뚤어진 농담, 심술궂은 장난.
  • 예문:
    • I didn’t find his twisted joke funny at all.
      (그의 삐뚤어진 농담이 전혀 재미있지 않았어.)

10. He, with no regard for his own safety, throws himself on me.

  • 의미: 그는 자신의 안전은 고려하지 않고 나에게 몸을 던졌어.
  • 중요 표현:
    • No regard for: ~에 대해 신경 쓰지 않다.
    • Throw oneself: 몸을 던지다.
  • 예문:
    • She saved the child with no regard for her own safety.
      (그녀는 자신의 안전을 고려하지 않고 아이를 구했어.)

11. It could just as easily have been a bullet.

  • 의미: 그게 총알일 수도 있었을 거야.
  • 중요 표현:
    • Could have been: ~일 수도 있었을 것이다.
  • 예문:
    • It could have been worse.
      (더 나빴을 수도 있었어.)

12. How come you took off??

  • 의미: 너 왜 떠났어??
  • 중요 표현:
    • Take off: 떠나다, 도망치다.
  • 예문:
    • Why did you take off without saying goodbye?
      (왜 인사도 없이 떠났어?)

13. You dove in front of Ross.

  • 의미: 네가 로스 앞에 몸을 던졌어.
  • 중요 표현:
    • Dove (Dive): 뛰어들다, 몸을 던지다.
  • 예문:
    • He dove into the water to save her.
      (그는 그녀를 구하기 위해 물속으로 뛰어들었어.)

14. I wouldn't have even considered calling her back.

  • 의미: 난 그녀에게 다시 전화하는 것조차 고려하지 않았을 거야.
  • 중요 표현:
    • Wouldn't have considered: ~하는 것을 고려하지 않았을 것이다.
  • 예문:
    • I wouldn’t have considered going without you.
      (너 없이 가는 건 고려조차 하지 않았을 거야.)

15. How about I fix you a drink?

  • 의미: 내가 너에게 음료 만들어 줄까?
  • 중요 표현:
    • Fix someone a drink: 음료를 만들어 주다.
  • 예문:
    • Let me fix you a coffee.
      (내가 너에게 커피 한 잔 만들어 줄게.)

16. I thought my number was up.

  • 의미: 내 끝이구나 싶었어.
  • 중요 표현:
    • My number is up: 내 차례가 끝나다, 죽을 운명이다.
  • 예문:
    • When the plane started shaking, I thought my number was up.
      (비행기가 흔들리기 시작했을 때, 난 끝났다고 생각했어.)