본문 바로가기
Active English study

[영어회화표현]Friends 표현 따라잡기: 시즌6 에피소드22-2

by branin 2025. 5. 20.

 

🎬 Friends 시즌 6, 에피소드 22 (Part 2) 영어 표현 & 해석

1. Soaking up all the culture

문화를 흠뻑 느끼는 중이야.

  • 표현 속 포인트:
    • soak up: (지식, 분위기 등을) 흡수하다, 만끽하다
      → 원래는 액체를 '흡수하다'라는 뜻이지만, 여기서는 문화나 분위기를 '즐기다, 체험하다'는 의미로 사용됨
    • culture: 문화
  • 💡 Idiomatic 표현:
    • soak up the culture → 여행지나 새로운 환경에서 문화나 분위기를 적극적으로 즐기거나 경험할 때 자주 쓰는 표현
  • 💡 예문:
    1. I love walking through markets and soaking up the local culture.
      나는 시장을 돌아다니며 현지 문화를 즐기는 걸 좋아해.
    2. She spent the whole trip soaking up the art and history of the city.
      그녀는 여행 내내 그 도시의 예술과 역사를 흠뻑 느꼈다.
    3. He sat at the café, soaking up the sun and the lively atmosphere.
      그는 카페에 앉아 햇볕과 활기찬 분위기를 만끽했다.

2. It can't hurt to put your name down.

이름 적어두는 건 나쁠 게 없잖아.

  • 표현 속 포인트:
    • It can’t hurt to ~: ~하는 게 나쁠 건 없어 / 손해 볼 일은 아니야
      → 어떤 행동을 제안할 때 부드럽게 권유하는 표현
    • put your name down: 명단에 이름을 적다, 신청하다
  • 💡 Idiomatic 표현:
    • It can't hurt to ~는 특히 누군가 주저하거나 고민할 때, "그렇게 해봐도 나쁠 건 없잖아" 하고 격려할 때 자주 사용됨.
  • 💡 예문:
    1. It can’t hurt to ask for a discount.
      할인해달라고 해보는 건 나쁠 거 없잖아.
    2. It can’t hurt to try something new.
      새로운 걸 시도해보는 것도 나쁠 건 없어.
    3. It can’t hurt to apply for the job — you never know!
      일단 지원해보는 것도 나쁘지 않아. 어떻게 될지 모르잖아.

3. What in heaven's name are you doing here?

도대체 여기서 뭐 하는 거야?

  • 표현 속 포인트:
    • What in heaven's name ~ ?: 도대체 ~ 하다니?
      → 놀람, 당황, 또는 분노의 감정을 담아 강조할 때 쓰는 표현
      → ‘in heaven’s name’은 강조 표현으로, 종교적 의미 없이 ‘대체’, ‘도대체’ 느낌을 주는 관용적 표현
  • 💡 비슷한 표현들:
    • What on earth are you doing?
    • What the heck is going on?
    • Why in the world would you do that?
  • 💡 예문:
    1. What in heaven’s name happened to your hair?
      도대체 네 머리에 무슨 일이 있었던 거야?
    2. What in heaven’s name were you thinking?
      도대체 무슨 생각으로 그런 걸 한 거야?
    3. What in heaven’s name is that noise?
      그 소음은 도대체 뭐야?

 

이번 에피소드에서는 감정이 실린 표현과 부드러운 권유, 그리고 여행지에서 자주 쓰는 표현들이 등장했습니다.
**“soak up the culture”**와 **“It can’t hurt to ~”**는 일상에서 정말 유용하게 쓸 수 있어요!
그리고 감탄 표현인 **“What in heaven’s name ~”**는 놀람을 전할 때 아주 효과적이죠.