안녕하세요! 😊 오늘도 Friends 시즌 5, 에피소드 16에서 유용한 영어 표현을 배워볼 거예요. 실생활에서 바로 쓸 수 있는 패턴까지 정리했으니 꾸준히 연습해보세요! 🚀
You are so busted.
👉 "너 완전 딱 걸렸어."
✅ 패턴: "You are so busted."
➡ 상대방이 무언가를 잘못했거나 몰래 하려다가 들켰을 때 쓰는 표현이에요.
🔹 예문
- You took the last cookie! You are so busted!
→ 네가 마지막 쿠키 먹었네! 딱 걸렸어! - I saw you sneaking out. You are so busted.
→ 몰래 나가는 거 봤어. 완전 걸렸어. - He tried to cheat on the test, but the teacher caught him. He was so busted.
→ 그는 시험에서 컨닝하려다가 선생님께 걸렸어. - You thought I wouldn’t notice? You are so busted!
→ 내가 모를 줄 알았어? 완전 들켰어! - She was so busted when her mom found the empty ice cream container.
→ 엄마가 빈 아이스크림 통을 발견했을 때 그녀는 딱 걸렸어.
You and I crank it up a notch.
👉 "너랑 나, 한 단계 더 올려보자."
✅ 패턴: "Crank (it) up a notch."
➡ 무언가의 수준을 한 단계 올린다는 의미로, 보통 더 열심히 하거나 더 강하게 하자는 뜻이에요.
🔹 예문
- Let’s crank up the party a notch!
→ 파티 분위기 좀 더 띄우자! - You need to crank up your studying a notch if you want to pass.
→ 시험 통과하려면 공부 강도를 좀 더 높여야 해. - The chef cranked up the spice level a notch.
→ 셰프가 매운맛을 한 단계 올렸어. - We should crank up our workout a notch.
→ 운동 강도를 좀 더 올리자. - She cranked up her performance a notch in the final round.
→ 그녀는 결승전에서 실력을 한층 더 끌어올렸어.
I can come up with something better than that.
👉 "그것보다 더 좋은 걸 생각해낼 수 있어."
✅ 패턴: "Come up with (아이디어/해결책)"
➡ 새로운 아이디어나 해결책을 떠올릴 때 쓰는 표현이에요.
🔹 예문
- Can you come up with a better excuse?
→ 더 나은 변명을 생각해낼 수 없어? - We need to come up with a plan quickly.
→ 빨리 계획을 세워야 해. - She always comes up with creative ideas.
→ 그녀는 항상 창의적인 아이디어를 떠올려. - I can’t come up with a good name for the project.
→ 프로젝트 이름을 잘 생각해내지 못하겠어. - Let’s come up with a new marketing strategy.
→ 새로운 마케팅 전략을 세우자.
The delivery charge is as much as the couch.
👉 "배송비가 소파 가격만큼이나 비싸!"
✅ 패턴: "As much as (비교 대상)"
➡ 어떤 것이 다른 것만큼 많거나 비슷한 수준일 때 사용해요.
🔹 예문
- She eats as much as her brother.
→ 그녀는 오빠만큼 많이 먹어. - The rent costs as much as my entire salary!
→ 월세가 내 월급만큼이나 비싸! - I love you as much as I love pizza.
→ 난 너를 피자만큼이나 사랑해. - This bag costs as much as a new phone.
→ 이 가방은 새 휴대폰만큼이나 비싸. - I worked as much as I could today.
→ 오늘 할 수 있는 만큼 일했어.
Something didn’t quite add up there.
👉 "뭔가 좀 안 맞아."
✅ 패턴: "Something doesn’t add up."
➡ 무언가 이상하거나 논리적으로 맞지 않을 때 쓰는 표현이에요.
🔹 예문
- His story doesn’t add up. I think he’s lying.
→ 그의 이야기가 앞뒤가 안 맞아. 거짓말하는 것 같아. - Something doesn’t add up about this situation.
→ 이 상황에서 뭔가 이상해. - Her explanation doesn’t quite add up.
→ 그녀의 설명이 좀 맞지 않아. - The numbers don’t add up. We must have made a mistake.
→ 숫자가 안 맞아. 우리가 실수했나 봐. - I have a feeling something doesn’t add up here.
→ 여기 뭔가 이상하다는 느낌이 들어.
I am totally drunk with power.
👉 "나 완전 권력에 취했어."
✅ 패턴: "Drunk with (감정/상황)"
➡ 어떤 감정이나 상황에 지나치게 도취되었을 때 쓰는 표현이에요.
🔹 예문
- He is drunk with success.
→ 그는 성공에 취해 있어. - She was drunk with happiness when she got the job.
→ 그녀는 취직 소식을 듣고 행복에 취했어. - They were drunk with excitement before the concert.
→ 그들은 콘서트 전에 흥분에 휩싸였어. - The politician seemed drunk with power.
→ 그 정치인은 권력에 취한 것 같았어. - He was drunk with pride after winning the competition.
→ 그는 대회에서 우승하고 자부심에 가득 차 있었어.